Після спрощення працевлаштування до Польщі можуть приїхати сотні і навіть тисячі лікарів зі сходу. З України та Білорусі в основному анестезіологи.
Це результат поправок, прийнятих наприкінці листопада, які спрощують отримання роботи в секторі охорони здоров’я іноземцям з-за меж ЄС – пише inpoland.net.pl посилаючись на „Dziennik Gazeta Prawna”.
Десятки лікарень розпочали набір медичного персоналу зі сходу. Для керівництва пошук лікарів є ключовим питанням – без персоналу медичний заклад нормально не працює.
З 30 листопада по 22 грудня до МОЗ, надійшло 30 заяв на отримання дозволу працювати у Польщі. Це переважно лікарі з українським та білоруським громадянством.
Агенції з працевлаштування підтверджують – варшавська компанія Optimus Work вже має понад 200 лікарів. Переважно з України, білоруси становлять 20%, є також з Таджикистану. В основному це професори, щонайменше з п’ятирічним стажем.
Основним аргументом є заробіток. Заробітна плата в Україні 1-2,5 тисячі в злотих, що дорівнює вартості життя. У Польщі лікарі можуть розраховувати на принаймні в три-чотири рази більший заробіток. Для деяких є можливість отримати навіть 15-20 тисяч злотих. Деякі медичні заклади також пропонують житло, мовні курси або відшкодування витрат на переїзд.
Зображення ілюстративне.
Подскажите, пожалуйста, где подают те заявления .
Лише лікарі,чи середній медичний персонал також?
Viachaslau Laparou Так, абсолютно вірно. Але у законопроекті, наскільки пам’ятаю, обіцяли, що спрощення стосується також медсестер, фельдшерів і навіть стоматологів. Якщо не наплутав щось, чи нічого не змінилося, поки проводили через сейм, сенат.
Україні буде піздець без медиків
Lena Lena ти права Ленуся
Lena Lena Будь-ласка, давайте будемо чемними і не використовуватимемо лайливі слова.
При умові одержання сертифікату знання польської мови 😀
После упрощения!
А его ещё же нет!!!!!!!
Куда все собрались ????
Viachaslau Laparou Ще нема, але законопроект поступово іде до прийняття. Вже лікарні та агентства працевлаштування почали шукати персонал, а медики роботу. Про це ми й написали.
Чого тисячі, а не мільйони лікарів? Пів зарплати на житло, другу половину проїдять. Чи в хостелах жити будуть і в поліклініках в 3 зміни працювати?
Тисячі це цілком реальна цифра, скажімо, за рік, якщо враховувати не лише лікарів, а й медсестер, лаборантів т.д. А їх приїде більше ніж лікарів, на мою думку. Щодо витрат, Ви абсолютно праві – житло, харчі, додаткові години… і порожні гаманці. Хоча, на-жаль, в Україні ще гірше…
А краще в Україні за копійки?
а в Украине с зп 5000 с коммуналкой 6000? а ценами на продукты дороже.
А шо в Україні вже всіх лікують безкоштовно?
Леся Богуш Тисячі це цілком реальна цифра, скажімо, за рік, якщо враховувати не лише лікарів, а й медсестер, лаборантів т.д. А їх приїде більше ніж лікарів, на мою думку. Щодо витрат, Ви абсолютно праві — житло, харчі, додаткові години… і порожні гаманці. Хоча, на-жаль, в Україні ще гірше…
inpoland.net.pl – Ukraiński portal w Polsce- новости, афиша, работа Польши думаю, приїдуть ті, чиї пацієнти перебралися до Польщі. А про порожні гаманці вони не відразу зрозуміють.
inpoland.net.pl – Ukraiński portal w Polsce- новости, афиша, работа Польши самі знаєте, що більшість лікарів в Польщі має по 2-3 роботи. З однією роботою будеш трохи покруче тих, що на різних соцвиплатах сидять. Правда вони на роботу не ходять і не вчилися 10 років в універах. Ну і житло в них соціальне, а лікареві іпотека на решту життя світить
Молодці, нехай їдуть!
Бо там достойна оплата праці та умови проживання
Врач не заробитчанин в скотских условиях жить не сможет.
Valerii Demchyshyn а вы реально думаете что приедут тысячи людей и им дадут достойную работу? будут горшки мыть но не лечить первое время точно.
Люда Данильченко все верно
Valerii Demchyshyn это вы о себе?
Не думаю що масово будуть переїжати лікарі, їм потрібно вивчити мову медичні терміни , здати екзамен тоді тільки зможуть працювати.
А медичні терміни на Польскій мові зовсім інні чим Українські чи Російські навіть на Латині вони пишуться іначе.
В мене була така історія коли я прийшла до Окуліста і не змогла їй пояснити діагноз Глаукома вона не розуміла що це, на Латині їй писала , Гугл переводчиком пользовалися і так вона і не зрозуміла що це за діагноз.
Тільки пізніше змогла їй розтлумачити що то є Яскра(Jaskra) , так майже всі діагнози наз. по різному , навіть звиклий Герпес буде Опришчка, а що вже казати про якусь серьозну хворобу.
Так от напочаток цим лікарям треба вивчити мову і медичні терміни , а тільки тоді зможуть працювати.
Взагалі деякі лікарні(де дефіцит кадрів), братимуть і без знання мови, організують безкоштовні мовні курси. Єдиний мінус – польський молодший медперсонал, котрий не дуже хоче бути асистентами українських, але то з часом мине.
Что значит первые ? Ау, они тут уже давно. Вы только сейчас проснулись?
Alexsander Zhuk Перші заяви на отримання дозволу працювати у Польщі. Раніше, наскільки знаю, за рік влаштовувалося близько 40 лікарів з України. Коли буде підписаний закон про спрощення, поїдуть сотні, можливо тисячі.
Давно пора !
Поживуть достойно, без хабарів.
Andrew Syomov, сложно будет привыкать
Andrew Syomov А они в курсе что там работа 1 час а остальное время чаи гонять и попиздеть непрокатит
Такой он, оскал капитализма. Но, скажу честно: с врачами сталкивался мало, поэтому статистическая выборка небольшая. Ощущение крабов на галерах не сложилось.
Максим Руденко Будь-ласка, давайте будемо чемними і не використовуватимемо лайливі слова.
inpoland.net.pl – Ukraiński portal w Polsce- новости, афиша, работа Польши ок, выбачаюсь
Напишите пожалуйста ссылку на этот закон
Maksim Bovt а самому пошукати – часу немає? Чи здібностей?
Maksim Bovt Закон ще не підписаний, наче.
Vadym Savitskyi а вы сами нашли ????
Viachaslau Laparou а воно мені наче і не потрібно. Я до того можу мати відношення тільки як пацієнт. Але те, що мені потрібно знаходжу – Google знає все.
Vadym Savitskyi трудно найти несуществующий закон)) попытались блеснуть умом, да не вышло))
Nataliia Samoilenko можливо і так, не буду сперечатися, пані зі сторони видніше. Просто то був натяк, що все у цьому житті потрібно робити самому, не покладаючи надій на когось. Тоді менше розчарувань… Всього Вам найкращого.
Nataliia Samoilenko Це законопроект, не підписаний ще, щоб стати законом, хоча до того йде. Номер „UD138” називається польською „Projekt ustawy o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz o zmianie niektórych innych ustaw” перекладається якось так – „Проект закону про внесення змін до закону про іноземців та деяких інших актів”. Рада міністрів друкувала його у своєму інформаційному бюлетені у жовтні. Планували провести як закон до кінця року, але схоже не встигли. Можливо щось не правильно розумію – пишіть що, виправимо.