«Рада польської мови заохочує широке використання синтаксису «в Україні» та «до України» і не вважає синтаксис «на Україну» єдино правильним», – зазначено в рішенні Ради.
Як додано в офіційному повідомленні, «незалежно від фактичних причин мовного звичаю, важливо, як його сприймають люди, на яких він впливає».
Перед обличчям війни в Україні до Ради та її членів продовжують надходити запитання та висновки щодо належного вживання прийменників з назвою Україна. На що експерти зазначили, що «мовний звичай віддавати перевагу прийменникам “на” і “до” щодо назв деяких прямих і непрямих сусідів Польщі сформувався давно».
Рада польської мови також врахувала «ситуацію та почуття українців, які часто сприймають вислови “на Україні” як ознаку ставлення до країни як до несуверенної».
Тому експерти заохочують «широке використання синтаксису «в Україні» та «до України». «Ми не вважаємо синтаксис «на» єдино правильним», — підсумували члени Ради.