У Польщі триває дискусія щодо вимог до знання польської мови для лікарів з-за меж ЄС. Президент Вищої медичної ради Лукаш Янковський заявив, що з 1 травня було припинено дію умовних ліцензій на практику для 146 медиків, які не надали сертифікат знання мови щонайменше на рівні B1.
За його словами, мовний бар’єр безпосередньо впливає на безпеку пацієнтів, а робота лікаря без належної комунікації створює системні ризики.
За даними професійного самоврядування, у Польщі працює близько 3000 українських лікарів, з яких приблизно тисяча досі не підтвердила знання польської мови. Частина з них очікує на сертифікацію або подала альтернативні документи, однак їхній статус залишається неврегульованим. Наразі тривають адміністративні процедури щодо ще кількох сотень осіб, які працюють на підставі тимчасових дозволів.
Умовна ліцензія на медичну практику для іноземців була запроваджена як тимчасове рішення для покриття кадрового дефіциту в системі охорони здоров’я, зокрема в регіональних лікарнях. Водночас у медичному самоврядуванні наголошують, що рівень мовних вимог є ключовим фактором професійної відповідальності. У Польщі мінімально необхідним вважається рівень B1, тоді як у низці країн ЄС для лікарів встановлено вимоги на рівні B2 і вище.
У Міністерстві охорони здоров’я обговорюють можливість тимчасових змін до регулювання, які могли б дозволити частині лікарів продовжити роботу без негайного підтвердження мовного сертифіката. Водночас Вища медична рада наполягає на дотриманні чинних норм, аргументуючи це питаннями безпеки пацієнтів та якості медичних послуг. Дискусія щодо балансу між кадровими потребами системи та професійними вимогами триває.


